09:30‒10:30 Блок 1. Заключаем внешнеэкономический договор: как защитить интересы компании в условиях санкцийСпикер: Марианна Киндер, юрист ОАО "Управляющая компания "Н-Холдинг"1. Многоязычные договоры: как избежать противоречий и юридических ловушек- Практические рекомендации по унификации формулировок.
- Как определить «главную» версию договора.
- Примеры из практики: споры из-за перевода.
2. Выбор применимого права и юрисдикции: как избежать неопределенности- Как правильно сформулировать пункт о применимом праве.
- Конфликт норм: белорусское, российское, китайское право и т.д.
- Какое право предпочтительнее для белорусской компании и почему.
3. Арбитражные оговорки: как защитить себя при выборе иностранного арбитража- Риски обращения в CIETAC, LCIA, SCC и др.
- Как согласовать арбитраж и применимое право.
- Практика: успешные и «провальные» арбитражные оговорки.
4. Форс-мажорные обстоятельства: как правильно прописать и доказать- Санкции, геополитические события, блокировки платежей.
- Формулировки, которые работают на практике.
- Как документально подтвердить форс-мажор.
5.Валютные риски: как защитить компанию от колебаний курса- Оговорки о валютной защите.
- Расчеты в стабильных и национальных валютах.
- Альтернативные механизмы: индексация, фиксация, бартер.
6. Работа с контрагентами из разных регионов: юридические особенности- ЕАЭС, Китай, ЕС, США, страны Азии.
- Как проверить иностранного контрагента: сервисы, практика, риски.
- Подводные камни при заключении договоров с китайскими компаниями.
7. Интерактив: разбор «спорных» пунктов из реальных договоров Кейс 1. Язык договора и подводные камни «многоязычных» договоров Ситуация: Белорусская компания заключила договор с китайским партнером на поставку товаров. Договор был составлен на русском и китайском языках. В процессе исполнения возникли разногласия из-за различий в формулировках.
Вопросы к кейсу 1: 1. Как избежать противоречий в «многоязычных» договорах?
2. Какие формулировки должны быть унифицированы?
3. Какую юрисдикцию выбрать для разрешения споров?
Кейс 2. Определение применимого праваСитуация: Поставщик (нерезидент) и покупатель (резидент) заключили договор, содержащий следующие условия.
1. «Место заключения договора ‒ г. Москва».2. «В случае ненадлежащего исполнения обязательств сторона, не исполнившая или ненадлежащим образом исполнившая обязательства по договору, несет ответственность перед другой стороной в соответствии с законодательством Республики Беларусь» (п. 7.1).3. «Все отношения сторон, вытекающие из договора, регламентируются с применением процессуального и материального права Российской Федерации» (п. 7.10).Вопросы к кейсу 2:1. Какое право будет применимо к данному договору в целом, исходя из представленных условий?
2. Выделите ключевые положения договора, влияющие на определение применимого права. Какие пункты договора прямо или косвенно указывают на выбор права или иные факторы, важные для определения применимого права?
3. Существует ли конфликт между условиями договора в отношении применимого права? Если да, то в чем он заключается?
4. Какие практические последствия для белорусской компании могут возникнуть в зависимости от того, какое право (белорусское или российское) будет применено к договору (например, в вопросах ответственности, порядка разрешения споров, налогообложения)?
5. Как белорусской компании можно сформулировать условия о применимом праве в договоре, чтобы избежать двусмысленности и обеспечить применение желаемого права в подобных ситуациях?
6. Возможно ли, на ваш взгляд, в данной ситуации применение «смешанного» права, то есть применение белорусского права к одним аспектам договора и российского права ‒ к другим? Если да, то к каким именно аспектам какое право могло бы быть применено?
7. С точки зрения белорусской компании какое право было бы более предпочтительным для регулирования данного договора – белорусское или российское?
Кейс 3. Форс-мажор, включающий «политические события»Ситуация: Белорусская компания заключила контракт на поставку оборудования в Европу. В контракте прописан форс-мажор, включающий «политические события». Из-за обострения геополитической ситуации и введения новых санкций поставка срывается. Европейский покупатель требует неустойку, утверждая, что «политические события» недостаточно конкретны для форс-мажора.
Вопросы к кейсу 3:1. Являются ли геополитические события и санкции форс-мажором в данном случае? Как белорусской компании доказать это?
2. Насколько четко и конкретно нужно прописывать форс-мажорные обстоятельства в ВЭД-контракте в 2025 г.? Какие формулировки будут наиболее эффективными?
3. Какие действия должна предпринять белорусская компания для минимизации финансовых потерь и защиты своей репутации?
Кейс 4. Какие валютные оговорки «спасут» от валютных рисковСитуация: Белорусская компания экспортирует продукцию в страну с нестабильной валютой. В контракте цена зафиксирована в долларах США, но оплата производится в местной валюте по курсу на день платежа. Из-за резкого падения курса местной валюты компания получает значительно меньше белорусских рублей, чем рассчитывала.
Вопросы к кейсу 4:1. Какие валютные оговорки можно было использовать в контракте, чтобы защититься от валютных рисков в подобной ситуации?
2. Как правильно определить «курс на день платежа» и избежать манипуляций со стороны покупателя?
3. Какие альтернативные способы расчетов можно рассмотреть в контрактах с контрагентами из стран с нестабильной валютой?
Кейс 5. Работа с контрагентами, связанными с подсанкционными компаниямиСитуация: Белорусская компания ведет переговоры о заключении контракта с компанией из третьей страны, которая, как выяснилось, находится под косвенными санкциями со стороны США (связана с подсанкционной компанией). Белорусская компания опасается вторичных санкций.
Вопросы к кейсу 5: 1. Какие риски несет работа с контрагентами, связанными с подсанкционными лицами или компаниями? Как проверить контрагента на санкционные риски?
2. Какие меры комплаенса необходимо предпринять белорусской компании, чтобы минимизировать риск вторичных санкций?
3. Стоит ли отказываться от работы с таким контрагентом, даже если формально он не находится под прямыми санкциями? Какие альтернативные решения можно рассмотреть?
10:30-10:40 Перерыв10:40-11:30 Блок 2. Регистрация валютных договоров в Беларуси и валютный контроль: избегаем ошибокСпикер: Защук Тамара, ведущий бухгалтер отдела бухгалтерского аутсорсинга ООО «Беляевы и партнеры»1. Корректировка с 26.06.2025 Инструкции о проведении валютных операций, утвержденной постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 31.05.2021 № 147:- учет периода комплаенс-контроля в сроке репатриации
- особенности репатриации по договорам факторинга
- срок репатриации при уступке права требования и переводе долга
- прекращение использования чеков и их исключение из документов валютного контроля
- порядок взимания банками вознаграждения за факторинг
- что рекомендуется предпринять юристам?
2. Ошибки при регистрации ВЭД-договоров в системе Нацбанка- Что делать, если договор бессрочный или без даты.
- Как регистрировать договоры с переменной суммой.
- Ответственность за несвоевременную регистрацию изменений.
3. Валютный контроль: практические рекомендации для юристов- Какие документы подтверждают исполнение обязательств.
- Отчетность по валютным операциям.
- Ответственность юридических лиц и должностных лиц.
4. Разбор кейсов:1. Организация заключила договор поставки с нерезидентом-поставщиком и зарегистрировала его на портале Нацбанка, но в связи с введением санкций не может перевести деньги на счет поставщика, чтобы оплатить товар. Можно ли возложить исполнение обязательств по договору поставки на третье лицо – нерезидента Республики Беларусь? Необходимо ли регистрировать этот договор на портале Нацбанка?2.Заключен ВЭД-договор. Сумма указана в долларах. В течение мая оказаны услуги для резидента Республики Беларусь по одному инвойсу в евро, а по второму – в долларах. При указании сведений об исполнении нужно ли все переводить в доллары или следует указывать в разных валютах, в том числе в отчете?11:30-11:40 Перерыв11:40-12:30 Блок 3. Проблемные вопросы, связанные с таможнейСпикер: Хмылко Сергей, адвокат Минской городской коллегии адвокатов- Корректировка таможенной стоимости, классификация ТН ВЭД.
- Обжалование решений, действий или бездействия таможенного органа, а также его должностных лиц.
- Административная ответственность за нарушение таможенного законодательства.
- Обзор споров с таможенными органами.
Вопросы участников. Рекомендации спикера
12:30‒12:40 Перерыв12.40-13.50 Блок 4. Иностранные контрагенты: досудебная и судебная защита интересов белорусских компаний Спикер: Андрей Шимонович, адвокат Минской областной коллегии адвокатов1. Какие механизмы защиты прав и интересов белорусских компаний существуют при работе с иностранными контрагентами?
2. Нюансы по досудебному урегулированию споров. Особенности оформления и выставления претензии и подтверждающих ее документов
иностранному контрагенту в соответствии с иностранным законодательством: необходима ли легализация?
3. Практические аспекты судебных споров с иностранными контрагентами: суд или арбитраж?
· факторы, определяющие выбор порядка рассмотрения споров;
· условие о порядке рассмотрения споров;
· арбитражное соглашение и арбитражная оговорка: что учесть при их составлении и какие ошибки допускаются на практике?
4. Какие формулировки о применимом праве и суде предусмотреть в договоре (с примерами формулировок) в случае возникновения спора с иностранными контрагентами?
5. Рекомендации по урегулированию споров на стадии заключения договора и на стадии возникновения спора.
6. Нюансы предъявления к исполнению решений судов в отношении
иностранных контрагентов. Какова практика признания и приведения в исполнение на территории иностранных государств решений белорусских судов, в том числе МАС при БелТПП?
7. Разбор кейса
Кейс. Нестандартная арбитражная оговоркаСитуация: Белорусская компания импортирует товары из Китая. В контракте указано белорусское право как применимое. При возникновении спора китайский поставщик настаивает на рассмотрении дела в Китайском международном экономическом и торговом арбитражном центре (CIETAC) в Пекине, ссылаясь на стандартную арбитражную оговорку в своем типовом контракте, который белорусская компания подписала, не обратив внимания на детали.
Вопросы к кейсу:1. Какие риски несет выбор иностранного арбитража для белорусской компании?
2. Как правильно согласовать применимое право и место разрешения споров в ВЭД-контрактах, особенно с контрагентами из стран с отличающейся правовой системой?
3. Какие превентивные меры нужно предпринять белорусской компании при заключении контрактов с иностранными партнерами, чтобы избежать невыгодных условий разрешения споров?